No exact translation found for استثمارات الحافظة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استثمارات الحافظة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ello conllevará unir las iniciativas de preinversión y carteras de inversiones de las dos instituciones para aumentar los recursos destinados al mejoramiento de los barrios de tugurios, lo que incluye la oferta de créditos asequibles.
    وسيستلزم ذلك الربط بين مبادرات ما قبل الاستثمار وحافظات الاستثمار الخاصة بكل من المؤسستين لزيادة الموارد لترقية الأحياء الفقيرة، بما في ذلك تقديم ائتمان ميسر.
  • a Incluida la deuda de cartera y las inversiones en acciones.
    (أ) تشمل ديون الحافظة والاستثمارات في الأسهم.
  • La inversión extranjera directa y las corrientes de inversión de cartera aumentaron considerablemente hasta alcanzar su nivel más alto desde la crisis económica asiática de 1997.
    وقد كانت ثمة زيادات كبيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر وفي تدفقات استثمارات الحافظة، إلى أعلى مستوى منذ الأزمة المالية الآسيوية سنة 1997.
  • Además, la inestabilidad de las inversiones de cartera no era un problema tan grave en África (en especial en los mercados de valores de Egipto y Sudáfrica), en particular cuando se comparaba con otros mercados.
    وعلاوة على ذلك، لم يكن تقلب أسواق استثمارات حافظة الأسهم خطير في أفريقيا - وخاصة في أسواق الأسهم في مصر وجنوب أفريقيا - ولا سيما عند مقارنتها بالأسواق الأخرى.
  • La falta de estructura institucional y de capacidad obstaculiza las inversiones extranjeras directas y la inversión de cartera dentro del continente.
    ويشكل انعدام الهياكل المؤسسية وانعدام القدرة عقبتين أمام تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي والاستثمار في حافظات الأوراق المالية داخل أفريقيا.
  • Las investigaciones de los expertos financieros sugerían que era posible elaborar un instrumento de inversión con una cartera de productos en divisas nacionales que pudiera ser atractiva para los inversores extranjeros.
    وترى البحوث التي قام بها خبراء ماليون أنه كان من الممكن وضع أداة استثمار من حافظة أسهم من أصول بالعملة المحلية يمكن أن تكون جذابة بالنسبة للمستثمرين الأجانب.
  • La contrapartida del saldo positivo de la cuenta corriente fue una salida de capitales de 3.300 millones de dólares, compuesta por un egreso neto de flujos autónomos (cuenta de capital y cuenta financiera más errores y omisiones) de 12.500 millones de dólares y una entrada neta de flujos compensatorios (uso del crédito del Fondo Monetario Internacional y financiamiento excepcional) que ascendió a 9.200 millones de dólares.
    ويمكن تجزئة التغيير في التدفقات المستقلة للمنطقة، بدوره، إلى 50.6 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الداخل (2.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) و 61.473 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في استثمار حافظة الأسهم وتدفقات أخرى من رؤوس الأموال إلى الخارج (3.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي).
  • Además, la Administración de la Caja debe seguir buscando formas de diversificar la cartera de inversiones, incluida la determinación de oportunidades de inversión en los países en desarrollo.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لإدارة الصندوق أن تستمر في السعي لإيجاد سبل لتنويع حافظة الاستثمارات، بما في ذلك تحديد فرص الاستثمار في الدول النامية.
  • Esto hizo que se redujeran las tasas de reembolso, ya que los clientes no podían acceder a las sucursales para realizar los pagos de sus préstamos, con lo que aumentaron los créditos “en riesgo” y los costos del programa.
    وأدى هذا إلى هبوط معدلات سداد القروض لأن العملاء لم يتمكنوا من دخول المكاتب الفرعية للقيام بذلك، مما رفع حافظة الاستثمارات ”المعرضة للمخاطر“ وزاد تكاليف البرنامج.
  • c) Subcontratar las inversiones de renta fija y las inversiones inmobiliarias para ampliar el alcance de los análisis de esas inversiones, que requieren una importante dotación de personal, con el menor número posible de administradores internos de carteras;
    (ج) الاستعانة بالمصادر الخارجية في الاستثمارات ذات الدخل الثابت والاستثمارات العقارية لتحقيق تغطية موسعة للتحليلات العقارية ذات الدخل الثابت والكثيفة العمل بأدنى عدد من مديري حافظة الاستثمارات الداخلية؛